,

Artistic Illustrations Explain Foreign Words That Don’t Exist In The English Language


London-based illustrator Marija Tiurina created a series of captivating drawings called “Untranslatable Words.” It features 13 words that don’t have direct equivalents in the English language. Here are 11 of them.

Duende: the mysterious power that a work of art has to deeply move a person.

duende

Baku-shan: a beautiful girl, as long as she is being viewed from behind.

bakushan

Gurfa: the amount of water that can be held in a hand.

gurfa

Kyoikumama: a mother who relentlessly pushes her children towards academic achievement.

kyoikumama

Cafuné: the act of tenderly running fingers through someone’s hair.

cafune

Luftmensch: someone who is a bit of a dreamer, translates into “air person.”

luftmensch

Palegg: anything and everything that you can put on a slice of bread.

palegg

Schadenfreude: feeling of pleasure derived by seeing another’s misfortune.

schadenfreude

Schlimazl: a chronically unlucky person.

schlimazl

Age-otori: to look worse after a haircut.

ageotor
L’appel Du Vide: “the call of the void,” describes the instinctive urge to jump from high places.

lappelduvide

Source: www.neonmob.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.